- EAN13
- 9782343184852
- ISBN
- 978-2-343-18485-2
- Éditeur
- L'Harmattan
- Date de publication
- 10/10/2019
- Collection
- Miroirs du réel
- Nombre de pages
- 208
- Dimensions
- 21,5 x 13,5 x 1,1 cm
- Poids
- 259 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- japonais
Histoires tombées d'un éventail
Contes traditionnels humoristiques japonais - répertoire du rakugo
Traduit par Stéphane Ferrandez
Adapté par Sandrine Garbuglia
L'Harmattan
Miroirs du réel
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
Offres
-
Vendu par Librairie des Croquelinottes22.00
Autre version disponible
Il existe au Japon un art populaire, simple, limpide, où chacun se retrouve, réunissant tous les âges et tous les milieux sociaux, qui demeure pourtant méconnu en France : le rakugo. Art de la parole, celle « qui a une chute », le rakugo rassemble pour faire rire avant tout, parfois aussi frémir. Il s'inscrit dans la tradition mondiale du conte mais avec une identité très personnelle. Toute l'énergie du conteur se concentre dans le haut du corps, rayonne et révèle au public des trésors d'imagination. Les Japonais n'hésitent pas, un sourire aux lèvres, à parler de « stand-up assis ». À travers ces Histoires tombées d'un éventail, c'est un nouveau reflet du Japon qui s'offre à nous. À la fois populaire et surprenant. Un voyage immobile, de l'ère Edo à nos jours, pour découvrir ce pays comme vous ne l'avez encore jamais lu.
S'identifier pour envoyer des commentaires.