Sur la traduction
EAN13
9782251700083
ISBN
978-2-251-70008-3
Éditeur
Les Belles Lettres
Date de publication
Collection
Traductologiques
Nombre de pages
114
Dimensions
19 x 12,5 x 0,6 cm
Poids
95 g
Langue
français
Trouvez les offres des librairies les plus proches :
ou
entrez le nom de votre ville

Offres


Autre version disponible

Vers la fin de sa vie, Paul Ricoeur a plusieurs fois abordé la question de la traduction. Trois conférences sur ce sujet sont rassemblées dans ce volume.
À une réflexion qui part du constat de l'irréductible différence entre les langues, la traduction paraît impossible. Et pourtant elle existe: on a toujours traduit. La tâche de la pensée est donc non tant de l'expliquer ou de la justifier que de penser à partir d'elle, puisqu'elle reste une « opération risquée, toujours en quête de sa théorie ».
L'auteur explore dès lors les « deux voies d'entrées » dans le problème de la traduction: si la conception qui voit en elle le simple transfert d'un message verbal d'une langue à une autre lui semble trop étroite, celle qui revient à assimiler tout processus de compréhension à une traduction est sans doute trop peu rigoureuse.
Par-delà le soupçon toujours vivace de la « trahison » qui pèse sur elle, la traduction, ce « défi », apparaît en fin de compte au philosophe comme un « bonheur »: celui de « l'hospitalité langagière ».
S'identifier pour envoyer des commentaires.